1 Tessalonicenses 4:4-5
4 Cada um saiba controlar o seu próprio corpo de maneira santa e honrosa, 5 não dominado pela paixão de desejos desenfreados, como os pagãos que desconhecem a Deus.
4 Cada um saiba controlar o seu próprio corpo de maneira santa e honrosa, 5 não dominado pela paixão de desejos desenfreados, como os pagãos que desconhecem a Deus.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, mencionando-os em nossas orações. 3 Lembramos continuamente, diante de nosso Deus e Pai, o que vocês têm demonstrado: o trabalho que resulta da fé, o esforço motivado pelo amor e a perseverança proveniente da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los. 7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação ficamos animados
1 Finalmente, irmãos, orem por nós, para que a palavra do Senhor se propague rapidamente e receba a honra merecida, como aconteceu entre vocês. 1 Finalmente, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja glorificada. como também o é entre vós, Versão Almeida Revista e Atualizada 1 No demais,
2 Orem também para que sejamos libertos dos homens perversos e maus, pois a fé não é de todos. e para que sejamos livres de homens perversos e maus; porque a fé não é de todos. Versão Almeida Revista e Atualizada e para que sejamos livres de homens dissolutos e maus; porque a fé não
4 Confiamos no Senhor que vocês estão fazendo e continuarão a fazer as coisas que ordenamos. E, quanto a vós, confiamos no Senhor que não só fazeis, mas fareis o que vos mandamos. Versão Almeida Revista e Atualizada E confiamos de vós no Senhor que não só fazeis como fareis o que vos mandamos. Versão
6 Irmãos, em nome do nosso Senhor Jesus Cristo nós ordenamos que se afastem de todo irmão que vive ociosamente e não conforme a tradição que vocês receberam de nós. 6 mandamo-vos, irmãos, em nome do Senhor Jesus Cristo, que vos aparteis de todo irmão que anda desordenadamente, e não segundo a tradição que de
7 Pois vocês mesmos sabem como devem seguir o nosso exemplo, porque não vivemos ociosamente quando estivemos entre vocês, Porque vós mesmos sabeis como deveis imitar-nos, pois que não nos portamos desordenadamente entre vós, Versão Almeida Revista e Atualizada Porque vós mesmos sabeis como convém imitar-nos, pois que não nos houvemos desordenadamente entre vós, Versão
8 nem comemos coisa alguma à custa de ninguém. Ao contrário, trabalhamos arduamente e com fadiga, dia e noite, para não sermos pesados a nenhum de vocês, 8 nem comemos de graça o pão de ninguém, antes com labor e fadiga trabalhávamos noite e dia para não sermos pesados a nenhum de vós. Versão Almeida
9 não porque não tivéssemos tal direito, mas para que nos tornássemos um modelo para ser imitado por vocês. Não porque não tivéssemos direito, mas para vos dar nós mesmos exemplo, para nos imitardes. Versão Almeida Revista e Atualizada não porque não tivéssemos autoridade, mas para vos dar em nós mesmos exemplo, para nos imitardes.