Lamentações 5:21
21 Restaura-nos para ti, Senhor, para que voltemos; renova os nossos dias como os de antigamente, Converte-nos, SENHOR, a ti, e nós nos converteremos; renova os nossos dias como dantes. Versão Almeida Revista e Corrigida
21 Restaura-nos para ti, Senhor, para que voltemos; renova os nossos dias como os de antigamente, Converte-nos, SENHOR, a ti, e nós nos converteremos; renova os nossos dias como dantes. Versão Almeida Revista e Corrigida
22 a não ser que já nos tenhas rejeitado completamente e a tua ira contra nós não tenha limite! Por que nos rejeitarias totalmente? Por que te enfurecerias contra nós em tão grande maneira? Versão Almeida Revista e Corrigida
48 Rios de lágrimas correm dos meus olhos porque o meu povo foi destruído. 49 Meus olhos choram sem parar, sem nenhum descanso, 50 até que o Senhor contemple dos céus e veja.
10 Com as próprias mãos, mulheres bondosas cozinharam seus próprios filhos, que se tornaram sua comida quando o meu povo foi destruído. As mãos das mulheres piedosas cozeram seus próprios filhos; serviram-lhes de alimento na destruição da filha do meu povo. Versão Almeida Revista e Corrigida
O Senhor deu vazão total à sua ira; derramou a sua grande fúria. Ele acendeu em Sião um fogo que consumiu os seus alicerces. — Lamentações 4:11Este versículo em outras versões da Bíblia Deu o SENHOR cumprimento ao seu furor; derramou o ardor da sua ira e acendeu fogo em Sião, que consumiu os seus
13 Dentro da cidade foi derramado o sangue dos justos, por causa do pecado dos seus profetas e das maldades dos seus sacerdotes. Foi por causa dos pecados dos profetas, das maldades dos seus sacerdotes, que derramaram o sangue dos justos no meio dela. Versão Almeida Revista e Corrigida
16 O próprio Senhor os espalhou; ele já não cuida deles. Ninguém honra os sacerdotes nem respeita os líderes. A ira do SENHOR os dividiu; ele nunca mais tornará a olhar para eles; não reverenciaram a face dos sacerdotes, nem se compadeceram dos velhos. Versão Almeida Revista e Corrigida
17 Nossos olhos estão cansados de buscar ajuda em vão; de nossas torres ficávamos à espera de uma nação que não podia salvar-nos. Os nossos olhos desfaleciam, esperando vão socorro; olhávamos atentamente para gente que não pode livrar. Versão Almeida Revista e Corrigida
18 Cada passo nosso era vigiado; nem podíamos caminhar por nossas ruas. Nosso fim estava próximo, nossos dias estavam contados; o nosso fim já havia chegado. 18 Espiaram os nossos passos, de maneira que não podíamos andar pelas nossas ruas; está chegando o nosso fim, estão cumpridos os nossos dias, porque é vindo o nosso
19 Nossos perseguidores eram mais velozes que as águias nos céus; perseguiam-nos por sobre as montanhas, ficavam de tocaia contra nós no deserto. 19 Os nossos perseguidores foram mais ligeiros do que as aves dos céus; sobre os montes nos perseguiram, no deserto nos armaram ciladas. Versão Almeida Revista e Corrigida